top of page

The Art of Xiaosheng Bi

Updated: May 29

May 11, 2024 - June 28, 2024


This exhibition features 90 works created by artist Xiaosheng Bi, a Chinese immigrant currently working as a resident artist at VisArts Center, Rockville, and teaching at Montgomery College and VisArts Center, Rockville. His works of ceramics, sculpture and calligraphy in display recorded his four decades' journey of bridging the gap between the introspective sensibilities of Chinese culture and the dynamism of modern Western culture. 


Exhibition Artworks



Our Reception












































Artwork List


Tea Bowls 茶碗

  • "A Bowl of Tea" 一盞茶

  • "Autumn"

  • "Shanshui" 山水

  • "Dewdrop"

  • "Space"

  • "Quiet and Spacious" 空寂

  • "Summer. Raining" 夏. 雨

  • "Happy Pillow 1" 快樂的枕頭 1

  • "Happy Pillow 2" 快樂的枕頭 2

  • "Happy Pillow 3" 快樂的枕頭 3

  • "Happy Pillow 4" 快樂的枕頭 4

  • "Buddha"

  • "Tea Zen Blindly" 茶禪一味

  • "Jasmine" 茉莉花                            


Beauty of Functionality 器之美

  • "Gold, Wood, Water, Fire, Earth" 金木水火土

  • "Rotten"

  • "Cooking"

  • "Olive Leaves" 橄欖枝

  • "Bamboo in Rain" 雨竹

  • "Night. Resting Cranes" 月夜. 鶴

  • "Lotus Pond 1" 荷塘 1

  • "Blue Flowers" 藍色的花

  • "Spring Sun Shine" 春光明媚

  • "Float" 浮動

  • "Moonlight Boat" 月下小船

  • "Lotus Pond 2" 荷塘 2

  • "Young Birds" 幼鳥

  • "Flying" 飛翔

  • "Yellow Flowers All Around" 遍地黃花

  • "Orange Ukiyo-e" 橙色浮世繪

  • "Crane Ladies" 鶴女

  • "I advise you to be more vegetarian" 勸君多茹素

  • "Soar Dragon" 騰龍

  • "Romance" 風花雪月

  • "Bamboo Shadows Dancing in the Wind" 風舞竹影

  • "Bamboo in Wind" 風竹

  • "Floating Clouds Have No Past and Present, Eastern Western Which One Is Longer or Shorter?" 浮雲無古今 東西孰長短           

 

Sculpture 雕塑

  • "Listen to the Wind" 聽風

  • "Flower Sprite" 花妖

  • "Late Spring. Falling in Flower Petals" 晚春. 落花

  • "Summer. Napping" 夏. 憩

  • "Autumn. Red Leaves" 秋. 紅葉

  • "Winter. Cold Wind" 冬. 寒風

  • "Fly over in Wind" 隨風飛過

  • "The Little Bird" 小鳥

  • “A Cormorant Bird" 鸕鶅鳥

  • "Attract Butterfly" 引蝶

  • "Smell the Fragrance" 聞香               


Celadon 青瓷

  • "Crane Jar"

  • "Red Lion" 紅獅

  • "Pink. New Lotus" 粉色. 新荷

  • "Lover's Box" 和合

  • "New Bud" 新芽

  • "Baby Goose Yellow" 鵝黃

  • "Lotus in Rain" 雨荷

  • "Blue Lotus" 藍荷

  • "Peach Blossom Land Utopia" 桃花源 烏托邦


Universal Love 博愛 


  • “Love” 愛  (in 29 languages)                             

“Upendo” Swahili 斯瓦希裡語 

“любов” Ukrainian 烏克蘭語  

“amor” Spanish 西班牙語     

Hebrew 希伯來語 “אהבה”

“प्यार” Hindi 印度語             

“ife” yoruba 尤魯達語

“rakkaus” Finnish 芬蘭語            

“szerelem” Hungarian 匈牙利語      

“љубав” Serbian 塞爾維亞語        

“aimer” French 法語    

“milovat” Czech 捷克語     

“사랑하” Korean 韓語   

“あい” Japanese 日語   

“Хайртай” Mongolian 蒙古語                         

“sevgi” Uzbekistan 烏茲別克斯坦語          

“အချစ်  ချစ်ခင်” Burmese 緬甸語  

“รัก” Thai 泰語

”ب” Arabi 阿拉伯語

“ভালবাসা” Bengali 孟加拉語

“Mahal” Tagalog (Filipina) 菲律賓語

“Liebe” German 德語     

“yaakunaj” Mayan 瑪雅語     

“kærlighed” Danish 丹麥語           

“grá” Irish 愛爾蘭語    

“ፍቅር” Amharic 阿姆哈拉語(埃塞俄比亞)

“αγάπη” Greek 希臘語       

“माया” Nepali 尼泊爾語 

“yêu” Vietnamese 越南語

”love” English 英語


  • Hope”  希望             

  • "Joined Yet Not Lost · Mixed Yet Unique" 融而不化 合而不同                                                                

Comments